PAGE 21 MAZINA’IGAN SUMMER 2017 • OJIBWEMOWIN • Down: 1. always 2. gardens 5. I, me 6. there 7. no, negative Across: 3. enough 4. It is warming weather. 8. my mother 9. cold water IKIDOWIN ODAMINOWIN (word play) Translations: Niizh—2 A. In the garden there are a lot of bugs. B. When it is night, s/he makes a wooden crate. C. In the washroom everyday we brush our teeth. D. In the living room I watch that television. E. In the kitchen carefully I cook foods. F. There in the bedroom, I lie comfortably. G. I never sleep in the basement. H. At the lake it is peaceful. I. The car drives there fast. Niswi—3 Down: 1. apane 2. gitigaanan 5. niin 6. imaa 7. gaawiin Across: 3. gwech 4. abaate 8. nimaamaa 9. dakib Niiwin-4 1. Today I am cleaning the house. (nim) 2. You open that door in the living room. (Gi...aan) 3. They choose the big bowl in the cupboard. How much does it cost? (O-...aanaawaan) 4. Yesterday she fixed that window. (O) 5. Eat it! Drink it! Smile! You are happy. You shall- find a rainbow. (Giga- aan). There are various Ojibwe dialects; check for correct usage in your area. The grammar patterns may help a beginner voice inanimate and animate nouns and verbs correctly, as well as create questions and negate statements. Note that the English translation will lose its natural flow as in any world language translation. This may be reproduced for classroom use only. All other uses by author’s written permission. Some spellings and translations from The Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe by John D. Nichols and Earl Nyholm. All inquiries can be made to MAZINA’IGAN, P.O. Box 9, Odanah, WI 54861 or email lynn@glifwc.org. Edited by Jennifer Ballinger, Saagajiwe-Gaabawiik. Niswi—3 Double vowel system of writing Ojibwemowin. —Long vowels: AA, E, II, OO Waabooz—as in father Miigwech—as in jay Aaniin—as in seen Mooz—as in moon —Short Vowels: A, I, O Dash—as in about Ingiw—as in tin Niizho—as in only —A glottal stop is a voiceless nasal sound as in A’aw. —Respectfully enlist an elder for help in pronunciation and dialect differences. Giga– –aan O– nim– Gi– –aan O– –aanaawaan VTI Root Commands Class 1: end in –an. Class 2: –en,–in,–oon Baakinan!—Open it! Gibaakwa’an!—Close it! Mikan!—Find it! Miijin!—Eat it! Onaabandan!–Choose, pick it! Nanaa’itoon!—Fix it! Ozhibii’an! Write it! Biinitoon!—Clean it! Naadin!—Go get it! Minikwen!—Drink it! Miijin!—Eat it! Waasakonebidoon!—Turn it on! Aatebidoon!—Turn it out! Goojitoon!—Try it! All spoken with non-living things. Gagwejitoon! Try it! Mii’iw. That’s all. Niizh—2 Bezhig—1 OJIBWEMOWIN (Ojibwe Language) Niiwin—4 5 2 1 Aaniin ezhiwebak agwajiing? What is happening outside? Circle the 10 underlined Ojibwe words in the letter maze. (Translations below) Abaate aabawaa dash. Gichi-gigizheb, nagamowag ingiw bineshiinyag. Gigizhebaaweyaan, niminwendam. Nimiikawaadenimaag ingiw bineshiinyag. Ani-niibing, gitigaanan imaa ingitigaadaamin. Ingii-nitaa- ganawendaanan iniw gitigaanan. Gii-kimiwan gwech. Gii-aabawaate. Gaawiin gii-mikwamiikaasinoon. Ingii-amwaanaanig ingiw gichi-oginiig. Ingii-miijiminan iniw agosimaanan. Ingii-chekaakwa’aamin apane gii-mawinzoyaang, nimaamaa, nishiimeyag miinawaa niin. (It is warming up and it is mild weather. Early in the morning, those birds are singing. When I wake up in the morning, I am happy. I think those birds are beautiful. As summer begins, we planted the gardens there. I knew how to take care of those gardens. It rained enough. It was warmed by the sunshine. It did not hail. We ate those potatoes. We ate those cucumbers/melons/squash. We always went into the woods to pick blueberries, my mother, my younger siblings and I.) O M J A N I O N E K I T N O A ’ A M I D W Z O M A I G I I Z H I K I N O B A ’ D A A N I O M I A O I O G N M K S A K E N A W E K W G Z H K A S A G W I I K A A I A K M W E A J I D O H N K I N W I Z N Z ’ O N A. Gitigaaning imaa moozhag manidoonsikaa. B. Dibikak odoozhitoon mitigo-makak. C. Giziibiigiiwigamigong endaso-giizhik gigiziiyaabide’omin. D. Abiwigamigong ninganawaabandaan i’iw mazinaatesijigan. E. Jiibaakwewigamigong weweni ninjiibaakwaadaanan miijiman. F. Nibewigamigong imaa niminoshin. G. Asaamisagong gaawiin wiikaa ninibaasii. H. Zaaga’iganing bangan. I. Odaabaan gizhiibide imaa. 7 4 1. Noongom ____biinitoon i’iw waakaa’igan! 2. _____baakin_____ i’iw ishkwaandem abiwigamigong. 3. _____onaaband___ gichi-onaagan ataasowining. Aaniin minik zhooniyaa? 4. Bijiinaago _____gii-nanaa’itoon i’iw waasechigan. 5. Miijin! Minikwen! Zhoomiingwenin! Giminwedam. ______-mik_____ nagweyaab 6 VTI Grammar- Patterns Root verb is a command. Used w/inanimate/non-living nouns. Agindan!—Read/Count it! Nindagindaan(an).—I read it/those. Gidagindaan(an).—You read it/those. Odagindaan(an).—S/he reads it/those. Nindagindaamin.—We read it/those. Odagindaanaawaa(n).—They read it/those. Ningii-agindaan i’iw mazina’igan. I did—read that paper/book. Bijiinaago ogii-minikwen o’ow dakib. Yesterday s/he drank this cold water. Ogii-kiziibiiga’aanaawaan ina i’iw jiimaan? Did they wash that canoe? 8 Online Resources ojibwe.lib.umn.edu umich.edu/~ojibwe www.glifwc.org 3 memengwaa 9